m = marschfähig маршеспособен
-m = -meister мастер...
m = Meter метр(а, -ов)
m. = mit... c...
m. = mittler(er, -e, -s) средний
M = gedeckter Güterwagen für Mannschaftstransport ж.-д. крытый товарный вагон для рядового состава
M = Mannschaften рядовой состав
M. = Marine(&) флот (военно-морской)
M. = Mark марка (марок)
M. = Meter метр(а, -ов)
M. = Militär& военный
M, = Mine мина (снаряд миномёта)
M. = Mittelsorte среднего качества
M. = Modell образец, образца
M. = Mörser мортира
M = Motorenschlosser слесарь по ремонту моторов
M. = Mühle топ. мельница
M = Munitions& ... боепитания
M. = Muscheln ракушки (на морских картах)
M. = Muster образец
ma = Milliampere миллиампер (1/1000 ампера)
MA = Mineralöl «А» смазочное типа «А»
MA = Mondaufgang восход луны
M. A. = Musterungsamt управление учёта и призыва (службы трудовой повинности)
M. A. A. = Marineartiilerieabteilung дивизион береговой артиллерии
Mag. = Magazin топ. склад
Maj = Major майор
M. Ak. = Marineakademie военно-морская акадамия
Mа. N. = magnetische Neigung магнитное склонение
Mа. N. = magnetisch Nord магнитный север; норд магнитный
M. A. N. = Maschinenfabriken-! Augsburg-Nürnberg Аугсбург-Нюрнбергский машиностроительный завод
Mannsch. Entg. Kw. = Mannschaftsentgiftungskraftwagen машина для дегазации личного состава
Mannsch. Trprt. Wg. = Mannschaftstransportwagen транспортёр для личного состава
Mа. No. = magnetisch Nord магнитный север; норд магнитный
Man. P. = Manöverpulver порох для холостых зарядов
Man. Rg. P. = Manöver-Ringpulver кольцевидный порох для практических зарядов
M. A. NZa. = Marineartillerienebenzeugamt местный технический склад береговой артиллерии
Mar. = Marine морской флот, морское ведомство
Mar. Int. = Marineintendantur интендантство военно-морского флота
Mar.-K. = Marine-Korps флотский корпус (сухопутное соединение)
Mar. Laz. = Marinelazarett морской госпиталь
Mar. Stat. = Marinestation морская станция, военно-морской округ
Masch. Gew. = Maschinengewehr пулемёт Masch. Gew. Kp. см. M. G. K.
Masch. Satz. = Maschinensatz зарядный агрегат (прицел)
Mat. = Material(&) материал(ьный); материальная часть
M-Aufklärungsstaffel = Marine-Aufklärungsstaffel морская разведывательная эскадрилья
m. а. W. = mit anderen Worten другими словами
M. A. Za. = Marineartilleriezeugamt технический склад береговой артиллерии
mb. = Millibar миллибар
Mb. = Maibach Майбах (фирма)
MB = maschinelles Berichtsweson механизированный учёт
M. B. = Mikrophonbatterie микрофонная батарея
M. B. = Militärbrieftaube голубь связи
MB = Minenbombe фугаска
MB = Mineralöl «В» смазочное типа «В»
M. B. = Ministerialbestimmung ист. постановление (военного) министерства
M-Bataillon = Milizbataillon батальон чернорубашечников (итал. фашистские части)
M. B. d. W. = Vorschrift für die militärische Benutzung der Wasserstraßen im Kriege наставление по-использованию водных путей в военное время
m. Betr. St. Kess. Kw. = mittlerer Betriebsstoff-Kesselkraftwagen средняя автоцистерна для горючего
m. b. H = mit begrenzter Haftung с ограниченной ответственностью, акционерное (общество)
Mbl. = Merkblatt листок с дополнениями и исправлениями
M-Boot = Minensuchboot быстроходный тральщик [эскадренный]
M-Boot = Motorboot моторная лодка
M-Brille = Maskenbrille очки противогаза
M. Bttr. = Meßbatterie батарея АИР
MC = Monaco Монако
M. D. = Meßdreieck прибор-построитель треугольников
mdl. = mündlich устно (-ный)
M. d. L. = Major der Landwehr майор ландвера
Mdlchf. = Mundlochfutter втулка очка снаряда
M. d. R. = Major der Reserve майор запаса
M. Dv = Marine-Druckvorschrift устав военно-морского флота
M. Dv. = Marine-Druckvorschriftenverwaltung уставной отдел управления германского флота
m. E. = meines Erachtens по моему мнению
Mе = Mehl мука
Mе = Messerschmitt Мессершмит (марка самолётов)
Mebau = Militäreisenbahnbauabteilung военное ж.-д. строительное отделение
Mebe = Militäreisenbahnbetriebsstelle военное управление эксплоата-ции железных дорог
Mebu = Maschinengewehr-Eisenbetonunterstand ист. железобетонное пулемётное гнездо
Mecklb., Mecklenb. = Mecklenburgisch мекленбургский
m. Eg. Kw. = mittlerer Entgiftungskraftwagen средняя дегазационная автомашина
M. E. O. = Militär-Eisenbahnordnung положение о военном управлении железных дорог
Meßtr. Kw. = Meßtrupp-Kraftwagen автомашина поста АИР
MEZ. = Mitteleuropäische Zeit среднеевропейское время
Mf.? M.F. = Mast(en)fernrohr выдвижная перископическая оптическая труба
M. Fe. A. = Marine-Fernsprechabteilung морская команда телефонистов
M. Flak. = Maschinenflugabwehrkanone автоматическая зенитная пушка
m. Fu. Tr. = mittlerer Funktrupp средняя подвижная радиостанция
mfw = mit Fahrwerk самолёт с неубирающимся шасси
Mg., MG., M.G. = Maschinengewehr пулемёт
M. G. 08 = Maschinengewehr 08 станковый пулемёт Максима
M. G. 13. = Maschinengewehr 13 ручной пулемёт Дрейзе
M. G. 08/15 = Maschinengewehr 08/15 ручной пулемёт Максима с водяным охлаждением
M. G. 08/18 = Maschinengewehr 08/18 ручной пулемёт Максима с воздушным охлаждением
M. G. 07/24 = Maschinengewehr 07/24 пулемёт Шварцлозе
M. G. 26 = Maschinengewehr 26 чехословацкий пулемёт обр. 1926 г.
M. G. 37 = Maschinengewehr 37 15-тт чехословацкий 15-мм пулемёт обр. 1937 г.
M.G.Btl. = Maschinengewehrbataillon пулемётный батальон
M. G. D. = Militärgeneraldirektion der Eisenbahnen главное военное управление железных дорог
M. G. Ers. = Maschinengewehrersatz пополнение [снабжение] пулемётами
M.-Geschoßpatrone = Maschinenkanonenpatrone патрон для автоматической пушки
M. G. G. = Militär-Generalgouvernement (военное) генерал-губернаторство
MG Ht Wg = Maschinengewehrhinterwagen задний ход пулемётной повозки
M. G. K., M. G. Kр. = Maschinengewehrkompanie пулемётная рота
M. G. Kp. le. Inf. Div. = Maschinengewehrkompanie einer leichten Infanteriedivision пулемётная рота частей лёгкой пехотной дивизии
M. G. Kw. = Maschinengewehrkraftwagen пулемётная автомашина
m. gl. = mittlere(r) gelandegängige(r) средняя вездеходная (автомашина)
m. gl. Pkw. = mittlerer gelandegängiger Personenkraftwagen средний полугусеничный легковой автомобиль
M. G. O. beim A. O. K. = Maschinengewehroffizier beim Armeeoberkommando офицер [инспектор] пулемётных частей при штабе армии
M. G. O. b/St(abe) = Maschinengewehroffizier beim Stabe пулемётный офицер при штабе
m. gp. Mannsch. Trsp. Kw. = mittlerer gepanzerter Mannschaftstransportkraftwagen средний бронетранспортёр для личного состава
m. gp. Zgkw. = mittlerer gepanzerter Zugkraftwagen средний бронированный полугусеничный тягач
Mgr. = Mergelgrube топ. котлован для добывания мергеля [разработки мергеля]
m. Gr. W. = mittlerer Granatwerfer 80-мм батальонный миномёт
M. G. S., M. G.-Schütze = Maschinengewehrschütze пулемётчик
M. G. Sch. V. = Schießvorschrift für das schwere Maschinengewehr наставление по стрельбе из станковых пулемётов
M.G.V. = Marschgebührnis-Vorschrift положение о путевом довольствии
MGZ = Maschinengewehrzieleinrichtung оптический прицел пулемёта
M. G. Z. = Maschinengewehrzug пулемётный взвод
mH = Millihenry миллигенри (1/1000 генри, единица самоиндукции)
MH = Marschhalfter походный недоуздок
M. H. = Meierhof топ. молочная ферма
M. H. Tr. = Meldehundtrupp звено собаководов с собаками связи
M. Hu. Tr. см. M. H. Tr.
Mi = Mine(n&) мина (минный)
Mi = Mischfeuer мор. огонь (маяка) смешанного характера
Mi = Mißweisung магнитное склонение
Mi = Mitte Центр (Саксония и Ангальт)
Mi = Mittwoch среда
M. i. G. = Major im Generalstab майор генерального штаба (звание)
M. i. G. = Militärbefehlshaber im Generalgouvernement командующий войсками в генерал-губернаторстве (временно оккупированной Польше)
Mil. = Militär& военный
Mil. Bef. = Militärbefehlshaber командующий войсками и военный губернатор (в оккупированной области)
Mil. Bfh. Gen. Gouv. = Militärbefehlshaber im Generalgouvernement командующий войсками в генерал-губернаторстве (временно оккупированной Польше или Бельгии)
Mil. Geo. Gr. = Militärgeographengruppe группа военных географов
Mil. San. Wes. = Militärsanitätswesen ист. военно-санитарное дело
Min. = Mine мина
Min. = Mineur(&) минёр (минный)
Min. = Minister министр
Min. = Ministerium министерство
Min. = Minute минута
Mitr. = Mitrailleur [Щв.] пулемётчик
Mitropa = Mitteleuropa Центральная Европа (общество спальных вагонов)
Mittig. = Mitteilung сообщение, извещение
Mi u S = Minen und Sprengarbeiten мины и подрывные работы
Mivermi = Mitteldeutsche Versicherungs-Vermittlungs - Gesellschaft m. b. H. средне-германская посредническая акционерная компания по страхованию
Mjr. = Major майор
m. K. = mit Kappe с колпачком (о взрывателе)
m. K. = mit Kern со стальным сердечником, бронебойная (о пуле)
MK. = Mark марка
M. K. = Marschkolonne походная колонна
MK = Maschinenkanone автоматическая пушка
MK = Maschinenkarabiner автоматический карабин, карабин-пулемёт
M. K. = Meldekopf передовой пункт связи [сбора донесений]
M. K. = Munitionskolonne транспорт с боевыми припасами
M. K. F. = Militärkrafifahrer военный автомобилист
M. K. L. = Marineküstendienst (Land) береговая служба военно-морского флота на берегу
M. Ko. = Marschkompaß карманная буссоль
M. Kpf. = Meldekopf передовой пункт сбора донесений
m.Krad = mittleres Kraftrad средний мотоцикл
M. K. S. = Marineküstendienst (See) береговая служба военно-морского флота на море
m. L. = mit Luftvorholer с воздушным накатником
M. L. = Marineleitung; Chef der Marineleitung ист. управление морскими силами; начальник управления морскими силами
M. L. A. = Marineunteroffizierlehrabteilung учебный батальон старшин военно-морского флота
Mldg. = Meldung донесение. m. Lkw. = mittlerer Lastkraftwagen средний грузовик
Mist. = Meilenstein топ. километровый столб
mm = Millimeter миллиметр(а,-ов)
M. M. K. = magnetomotorische Kraft магнитодвижущая сила
M. N. K. = Marinenachrichtenkompanie рота связи военно-морского флота
M. N. O. = Marine-Nachrichtenoffizier морской офицер связи
M. N. R. = Munitionsnachschubrate норма суточного подвоза боеприпасов
M. N. S. = Marinenachrichtenstelle бюро печати военно-морского флота
mob. = mobil мобилизованный; подвижный
Mob. = Mobilmachung [Шв.] мобилизация
Mob.-Fall. = Mobilmachungsfall случай мобилизации
Mob. Mot. Pk. = mobiler Motorfahrzeugpark [Шв.] автотранспортный парк
Mob. Pf. D. = mobiles Pferdedepot [Шв.] полевое депо; депо конского запаса
Mob. Pf. St. = mobile Pferdesammelstelle [Шв.] сборный пункт конского состава
mod. = modern современный
Molk. = Molkerei топ. молочная ферма
morg. = morgens утра; утром
mot. = motorisiert моторизованный
Mot. = Motor(&) мотор (моторный; автомобильный)
mot. gl. = motorisiert, auf geländegängigen Kraftfahrzeugen моторизованный, на автомашинах повышенной проходимости
mot S = motorisiert, auf Selbstfahrlafetten моторизованный, на самоходных лафетах
Mot. Spr. = Motorspritze бензопомпа, бензозаправщик
mot SV = motorisiert, auf Selbstfahrlafetten und durch Verladung auf dauernd zugeteilte Kraftwagen моторизованный, на самоходных лафетах и органически приданных автомашинах
mot V = motorisiert durch Verladung auf dauernd zugeteilte Kraftwagen моторизованный посредством постоянно приданных автомашин
mot VZ = motorisiert durch Verladen auf Kraftwagen und mit Kraftzug моторизованный посредством автомашин и тракторной тяги
mot Z = motorisiert mit Kraftzug моторизованный посредством тракторной тяги
m. Ozdg. = mit Oberzündung с воспламенением через вертикальный запал
m. p. = manu propria собственноручно (написано, подписано)
m. P. = mit Panzerkopf с бронебойным наконечником
M. P. = Maschinen-Pistöle писто лет-пулемёт, автомат
M. P. = Maskepulver безгазовый состав
M. P. A. = Marinepersonalamt управление кадров ВМФ
M. Pi. = Maschinenpistole пистолет-пулемёт, автомат
m. Pkw. = mittlere(r) Personenkraftwagen средняя легковая автомашина
M. Pl. = Mobilmachungsplan план мобилизации
M. P. Z. = Mittelpivotlafette лафет с вертикальной цапфой, штыревой лафет
m. Pz. Kpfw. = mittlerer Panzerkampfwagen средний танк
mr. = mehr больше; арт. левее
m. R. = mit Rauchentwickler с дымовой шашкой
M.-Raum = Munitionsraum артиллерийский погреб
Mrd. = Milliarde(n) миллиард(ов)
M. R. D. = Minenräumdivision дивизия тральщиков
m. Rd. Schlp. = mittlerer Radschlepper средний колёсный трактор
Mrs. = Mörser мортира
Mrs. Battr., Mrs. Bttr. = Mörserbatterie мортирная батарея
Ms = Messing латунь
M. S. = Marineschule военно-морское училище
M. S. = Meldesammelstelle пункт сбора донесений
M. S. = Meßsteile пост инструментальной разведки
M. S. = Minensuch& миноиска-тельный; тральный
MS-Boot = Motorsturmboot штурмовая моторная лодка
m. Schütz. Pzw. = mittlere(r) Schützenpanzerwagen средний бронетранспортёр пехоты
M. S. D. = Minensuchdivision дивизия быстроходных тральщиков
M. S. F. см. М. S. Fl.
M. S. Fl. = Minensuch-Flotille дивизион быстроходных тральщиков
M. $.-Gerät = Minensuchgerät миноискатель; мор. трал(ы)
M. S. H. = Minensuchhalbflotille полудивизион быстроходных тральщиков
M. S. O. = Meldesammeioffizier заведующий сбором донесений (при штабе)
M. Spr. Za = Marinesperrzeugamt мор. склад минно-заградительного имущества
M. Sp. S. = Marinesportschule школа физкультуры и спорта военно-морского флота
M. Sst. = Meldesammelstelle пункт сбора донесений
M. S. St. см. M. Sst.
M. St. = Meldesammelstelle [Шв.] пункт сбора донесений
M. St. = Meßstelle станция [пост] АИР
M-Staffel = Munitionsstaffel парк боеприпасов
M-Stelle = Mannschaftsstelle должность для рядового состава
M. St. G. B. = Militär-Strafgesetzbuch военно-уголовный кодекс
M. St. G. O. = Militär-Strafgesetzordnung военно-уголовный процессуальный кодекс
Mstr. = Meister мастер
M. Str. V. = Militär-Strafvoll-streckungsvorschrift положение об исполнении приговоров военных судов
M. S. W. = Militärsanitätswesen-военно-санитарное дело
Ms. Z. = Messingzünder латунный взрыватель
mt. = Metertonnen метрических тонн
M. T. = Marschtag день выступления
mtl. = monatlich ежемесячно, в месяц
Mtl. K. = Mantelkanone пушка, скреплённая кожухом
m. Tr. P. = mittlerer Treffpunkt средняя точка попадания
M. T. St. = Maschinen- und Traktorenstation машинно-тракторная станция (МТС в СССР)
mtt. = mittels посредством
Mttl. = Mittel средний
MTW см. Mannsch. Trprt. Wg.
M. U. = Marine-Unterkunftsamt военно-морское квартирное управление
MU = Monduntergang закат луны
Mulag = Munitionslager склад боеприпасов
Mun. = Munition боеприпасы
Muna. см. Mun. Anst.
Mun. Anst. = Munitionsanstalt завод боеприпасов
Munast. = Munitionsausgabestelle дивизионный обменный пункт для боеприпасов
Mun. Ausr. = Munitionsausrüstung, боевой комплект
Mun. D. = Munitionsdepot [Шв.] склад боеприпасов
Mun. Käst. = Munitionskasten ящик для боеприпасов
Mun. Kol. = Munitionskolonne транспорт с боеприпасами
Mun. Kw. = Munitionskraftwagen грузовик с боеприпасами
Mun. P. = Munitionspark склад-база боеприпасов
Mun. S. = Munitionssammelstelle сборно-распределительная станция для боеприпасов; тыловая база боеприпасов
Muntr. = Munitionstrain [Шв.] артиллерийский транспорт
Mun. Trgt. = Munitionstrag(e)tier вьючное животное с боеприпасами
Mun. Tr. Kp. = Munitionstransportkompanie рота подвоза боеприпасов
Mun Verw = Munitionsverwaltung отдел [взвод] боевого питания
Mun Verw Kp = Munitionsverwal-tungskompanie рота боепитания
Mun. Wag. = Munitionswagen зарядный ящик; патронная повозка
Mus. = Museum топ. музей
Mus. = Musik; Musiker оркестр; музыкант
Musk. = Musketier(&) мушкетёр (-ский)
Mus. Mstr = Musikmeister начальник оркестра
Muz., MUZ. = Militär-Urlauberzug поезд с отпускными
mV = Millivolt милливольт (1/1000 вольта)
m. V. = mit Verzögerung замедленного действия
M. V. = Ministerialverfügung распоряжение министра
MVA = Marineverwaltungsamt хозяйственное управление ВМФ
M. V. B(l) = Marineyerordnungsblatt Сборник распоряжений по военно-морскому флоту
M. V. Ch. = Militärverwaltungschef начальник вознно-административного управления (на оккупированной территории)
m. v. F. = mit vorderem Führungsring с ведущим пояском в передней части
m. V. u. K. = mit Verzögerung und Klappensicherung замедленного действия с центробежным предохранителем
m. W. = meines Wissens насколько мне известно
mW= Milliwatt милливатт
M. W. = mittlerer Wasserstand средний уровень воды
M. W. = Munitionswagen зарядный ящик
M. WA = Marine-Wehramt административное управление ВМФ
M Wa A = Marinewaffenamt управление вооружений ВМФ
M-Wagen = gedeckter Güterwagen für Mannschaftstransporte oder Pferde товарный крытый вагон для перевозки солдат (40 чел.) или лошадей
M. W. B. = Militär-Wochenblatt «Военный еженедельник» (журнал)
m. W. d. G. b. = mit Wahrnehmung der Geschäfte beauftragt исполняющий обязанности
M. W. F. = Magdeburger Werkzeugmaschinenfabrik Магдебургский станкостроительный завод
M. W. G. = Meldewurfgranate ружейная граната связи
M. W. K. = Minenwerferkompanie ист. миномётная рота
M. W. O. = Militär - Waisenhaus-Ordnung ист. положение о военных сиротских приютах
M. W. V. = Mietwohnungsvorschriften положение о платных квартирах
M Za = Marinezeugamt склад военно-морского имущества
M Za(A) = Marineartilleriezeugamt военно-морской артиллерийский склад
MZa (Spr). = Marinesperrzeugamt склад средств заграждения военно-морского флота
M. Z.-Brücke = mittlere zerlegbare Eisenbahnbrücke средний разборный ж.-д. мост
M. Z(dr). = mechanischer Zeitzünder механическая дистанционная трубка
m. Zgkw. = mittlerer Zugkraftwagen средний полугусеничный тягач