b = bay(e)risch баварский
b = bei у, близ, под, при
...b (в сложных географических названиях) = ...bach ...бах
b = belgisch бельгийский
B = Bach топ. ручей, речка
B. = Back мор. бак B = Bäckerei хлебопекарня
B = Bataillonsführer командир батальона; приравненный командиру батальона
B = bedingt tauglich сан. условно годен
B = Bekleidungs- und Ausrüstungsstücke предметы вещевого довольствия
B = Berg гора
B = Berlin-Brandenburg Берлин-Бранденбург
B = Bezirk округ, уезд
B = Blohm und Voss Блом и Фосс (судостроительный завод)
B. = Воск козловая опора (моста)
B. = Bockwagen понт. козловая повозка [машина]
B = Bombenwurf бомбометание
B = Brieftaubenmeister голубевод-фельдфебель
B = Brigade бригада
B = Bromazeton бромацетон
B = Brücke(&) мост(овой)
B = Brunnen колодец
B = Wagen 2. Klasse вагон 2-го класса
*B = Ballon аэростат
*B = Bataillon(s&) батальон(ный)
*B = Batterie батарея
*B = Bau& строительный
*B = Bay(e)risch баварский
*B = ßefehl приказ
*B = Bekleidungs& вещевой, обмундировочный
*B = Beobachtungs& наблюдательный
*В = Bereitschafts& дежурный (о войсковой части), ... 2-го эшелона, ... поддержки
Bа = Bauchverletzung сан. ранение в живот
B. A. = Badeanstalt топ. бани, купальни
B. A. = Bekleidungsamt отдел и склад вещевого довольствия
B. A. = Belagerungsanleitung наставление по осаде крепостей
B. A., BA = Berichtanweisung наставление по составлению донесений; указания о порядке составления и представления сведений
B. A. = Beschaffungsamt управление заготовок вещевого довольствия
B. A. = Bespannungsabteilung отделение конского запаса и запряжек
B. Abt. = Beobachtungsabteilung разведывательный артиллерийский дивизион
Back = Bäckerei хлебопекарня
Back. Kol. = Bäckereikolonne обоз полевой хлебопекарни
Back. Kp. = Bäckereikompanie хлебопекарная рота
Bad. = Baden, Badisch Баден, баденский
Bagtr. = Bagagetrain [Шв.] обоз 2-го разряда
Baj. Gew. = Bajonettgewehr фехтовальное ружьё
BAK = Bekleidungsamt Kiel вещевой склад в Киле
Balk. Hi = Balkanhalbinsel балканский полуостров
Ball. = Ballistik балистика
Ball. = Ballon аэростат
Ball. Zg. = Ballonzug аэростатный взвод
Baon(e, -s) = Bataillon (e, -s) [F. -В.] батальон(ы, -а)
B. Art. = Beobachtungsstelle der Artillerie артиллерийский наблюдательный пункт
Bas. = Basis базис, база
Bast. = Betriebsstoff ausgabestelle распределительный пункт [ДОП] для горючего и смазочного
Bat. = Bataillon [Шв.] батальон
Bat. = Batterie батарея
Batl. = Bataillon(s&) бaтaльoн(ный)
Batn. см. Batl.
Batt. = Batterie батарея
Battr. см. Batt.
Bauverw. = Bauverwaltung строительное управление, строительный отдел
BAV = besondere Anordnungen für die Versorgung особые распоряжения по тылу
b. а. W. = bis aufs Weitere впредь до последующих распоряжений; на ближайшее время
BAW = Bekleidungsamt Wilhelmshafen вещевой склад в Вильгельмсгафене
BAW = Bombenabwurf сбрасывание бомб, бомбометание
Bау(r). = Bayerisch баварский
Bb. = Beobachtungsabteilung дивизион АИР
B. B. = Backbord мор. левый борт; левого борта
Bba. = Beauftragte(r) des Feldeisenbahnchefs уполномоченный военного начальника железных дорог
Bb. Abt. = Beobachtungsabteilung дивизион артиллерийской инструментальной разведки [АИР]
B.-Brückengerät = Bäßler-Brückengerät понтонное имущество сист. Бесслера (металлическое)
B. Btl. = Baubataillon строительный батальон
Bbv. = Bahnbevollmächtigter für Militär-Angelegenheiten представитель железнодорожной администрации, разрабатывающий вопросы воинских перевозок
Bс. = Bromazeton бромацетон
BC-Wagen = Personenwagen d г 2. und 3. Klasse пассажирский вагон микст 2-го и 3-го класса
Bd. = Band ведущий поясок снаряда; том
B. D. = Bleidraht противоомеднитель
B. d. A. = Befehlshaber der Aufklärungskräfte мор. командующий разведывательными силами
BDA = Besoldungsdienstalter служебный стаж для расчёта денежного содержания
B. d. B. Best. = Bestimmungen über die Ergänzung und besondere Dienstverhältnisse der Wehrmachtbeamten des Beurlaubtenstandes положение о комплектовании и служебном положении военных чиновников запаса
B. d. E. = Befehlshaber des Ersatzheeres командующий запасной армией
B. d. F. = Bildmeldungder Flieger фотодонесение авиации
Bdfu = Bordfunker бортрадист
B. d. G. = Befehlshaber der Gendarmerie начальник жандармерии
Bd. G. = Brandgeschcß зажигательный снаряд; зажигательная пуля
B. d. K. = Befehlshaber der Kreuzer жор. командующий крейсерскими силами
B. d. L. = Befehlshaber der Linienschiffe мор. командующий линейными кораблями
B. d. L. = Befehlshaber der Luftstreitkräfte командующий воздушными силами
BDM = Bund Deutscher Mädchen союз германских девушек
Bd.-MG.-T. = Boden-Maschinengewehrturm башня для зенитного пулемёта
BdO = Befehlshaber der Ordnungspolizei начальник полиции охраны внешнего порядка
BDO. Heer = Besondere Dienstordnung für das Heer особое положение о прохождении службы в сухопутной армии
bd. taug. = bedingt tauglich условно годен
b. d. Tr. = bei der Truppe в строю
B. d. U. = Befehlshaber der Unterseeboote командующий подводными лодками
Bd. Z., Bd. Ztfr. = Bodenzünder донный взрыватель
b. E., B.Е. = besondere Einflüsse баллистические влияния (разнобойность орудий, качество пороха и т. д.)
Bе. = Beton бетон(ный); бетонобойный снаряд
Bеа. = Beamte(r) чиновник
beauftr. = beauftragt имеющий поручение
B. Е. B. = Bauersatzbataillon запасный строительный батальон
Bed. = Bedienung орудийный [пулемётный, миномётный] расчёт
Bed. Anl. = Bedienungsanleitung инструкция по обслуживанию
Bed. Anw. = Bedienungsanweisung наставление по обслуживанию
Bedeis = Befehlshab3r der Eisenbahntruppen (до III. 1940=der Eisenbahneinheiten) командующий железнодорожными войсками
Bed. Lokz. = Bedarfslokalzug факультативный поезд местного сообщения
Bedz. = Bedarfszug факультативный поезд
bef. = befördert доставлен(о)
Bef. = Befehl приказ
Bef. А. = Befehlsausgabe отдача приказа[ов]
Bei. E(mp). = Befehlsempfänger присланный за приказаниями, делегат
Befest. = Befestigung укрепление
Bef. Gr. = Befestigungsgruppe укреплённый узел; ист. форт
Befhb. = Befehlshaber командующий
Befh. d. P. = Befehlshaber der Polizei начальник полиции
Bef. Kw. = Befehlskraftwagen штабная автомашина
Beg. Gef. = Begegnungsgefecht встречный бой
Begl. = Begleiter сопровождающий
Begl. = Begleit(s)& ... сопровождения
Begl. Kdo. Br. Ger. J. = Begleitkommando für das Brückengerät «J» сопровождающая команда понтонного моста типа «J»
Begl. Pers. = Begleitpersonal сопровождающий личный состав
beh. = behelfsmäßig импровизированный; из подручного материала; вспомогательный
Behdlg. = Behandlung обращение
Beh. San. A. = Behandlung der Sanitätsausrüstung обращение с санитарным имуществом
Bein. = Beiheft приложение, дополнительный выпуск
Beil. = Beilage приложение
Beitr. O. = Beitreibungsordnung положение о реквизициях
Beiwg. = Beiwagen коляска мотоцикла
Bekl. = Bekleidung(s&) обмундирование (обмундировочный)
Bekl. A. = Bekleidungsamt отдел вещевого довольствия
Bekl. Fw. = Bekleidungsfeldwebel фельдфебель службы вещевого снабжения
Bekf. N. = Bekleidungs- und Ausrüstungsnachweisung табель обмундирования и снаряжения
Bekl. U. = Bekleidungsunteroffizier унтер-офицер-каптенармус (вещевой)
Bekl. V. = Bekleidungsvorschrift наставление по обмундированию
Belag. = Belagerung(s&) осада (осадный)
Belchttr., Beleucht. Tr. = Beleuchtungstrupp осветительная команда
Bei. Pk. = Belagerungspark осадный парк
Bel. Zust. = Belagerungszustand осадное положение
Beob. = Beobachter; Beobachtung(s&) наблюдатель; наблюдение (наблюдательный; разведывательный)
Beob. Abt. см. Art. Beob. Abt.
Beob. Ers. = Beobachtungsersatz комплектование частей АИР
Beob. Ger. = Beobachtungsgerät приборы наблюдения, приборы инструментальной разведки
Beobkw. = Beobachtungskraftwagen автомашина с оборудованием наблюдательного пункта
Beob. Lehr. Alt. = Beobachtungslehrabteilung учебный дивизион артиллерийской разведки
Beob. Off. = Beobachtungsoffizier офицер-наблюдатель
Beob. P. = Beobachtungsposten [Шв.] наблюдательный пост
Beob. Sch. = Beobachterschule училище лётчиков-наблюдателей
Beob. St. = Beobachtungsstand [-stelle] наблюдательный пункт
Beob. T. = Beobachtungsturm наблюдательная башня
Beob. W. = Beobachtungswagen повозка [машина] с приборами для наблюдения [наблюдательного пункта]
ber. = beritten в конном строю; конный
Ber. = Bereitschaft полицейская рота
Ber. Büchse = Bereitschaftsbüchse футляр для носки противогаза
Bereitsch. K. = Bereitschaftskompanie дежурная рота; рота поддержки
Ber. F. = Berittführer кав. командир отделения
Beritt. V. = Vorschrift für die Berittenmachung der Offiziere, Sanitätsoffiziere, Veterinäroffiziere und oberen Beamten des Heeres положение о снабжении верховыми лошадьми офицеров, офицеров медицинской и ветеринарной служб и высших чиновников
Ber. Lftsp. = berittener Luftspäher конный наблюдатель за небом
Ber. Offz. = Berufsoffizer кадровый офицер
Ber. Stg. = Bereitstellung исходное положение
bes. = besondere особый
Bes. = Besatzung экипаж, гарнизон, команда, личный состав
Bes. A. = Besondere Anordnungen особые распоряжения
Beschlm. = Beschlagmeister старший ковочный инструктор
Beschl. Schm. = Beschlagschmied ковочный кузнец
Bes. G. = Besoldungsgesetz закон о заработной плате [жаловании]
(bes. Geb.) = besonderes Gebiet, besondere Gebiete особый район, особые районы
Bes. Gr. = Besoldungsgruppe разряд тарифной сетки
Bes. K. = Besatzungskompanie рота, занимающая опорный пункт или форт
Besold. Ordn. = Besoldungsordnung положение о денежном довольствии
besp. = bespannt упряжной
Besp. = Bespannung запряжка; für Bespannung для конной тяги
Besp. Abt. = Bespannungsabteilung тяговое отделение
Bespg. = Bespannung упряжка; конная тяга
Bes. Sch. Kl. = besondere Schießklasse особый разряд стрелков
Best. = Bestimmungen постановления; положение; правила
Best. A. = Bestandaufnahme поверка наличности, инвентаризация
Best. L. = Bestandliste инвентарный список
bestr. R. = bestrichener Raum поражаемое пространство
Bestrw. = Bestreichungswinkel горизонтальный угол обстрела
Bes. V. = Besoldungsverwaltung лишение права свободного распоряжения жалованьем
Bet. = Beton (&) бетон(ный)
Bet. Gesch. = Bettungsgeschütz орудие, стреляющее с платформы
Bet. K. = Betonkonstruktion бетонная конструкция
betr. = betreffend; betreffs касающийся, соответствующий, подлежащий; касательно
betr. = betrifft касается (пометка о содержании документа)
Betr. Abt. = Betriebsabteilung эксплуатационный отдел; эксплуатационная часть [группа]
Betr. Fu. Empi. Anh. = Betriebs-Funkempfanganhänger прицеп с радиоприёмником
Betr. K. = Betriebskompanie эксплуатационная ж.-д. рота
Betr St = Betriebsstoff горючее и смазочное; автоэксплуатационные материалы
Betr St Verw Kp = Betriebsstoffverwaltungskompanie рота снабжения горючим и смазочным
Betr. St. Verw. Trupp = Betriebsstoffverwaltungstrupp отделение снабжения горючим и смазочным.
Bbeurl. = beurlaubt в отпуску.
Beurl. St. = Beurlaubtenstand личный состав запаса и ландвера
bew. = beweglich подвижной
Bew. = Bewaffnung вооружение
Bew. M. = Bewässerungsmühle топ. водокачка-ветряк
Bew. Tankst. = bewegliche Tankstelle подвижной заправочный пункт
Bez. = Bezirk округ; уезд; отдел склада
Bez. = Bezug «основание» (пометка на документе)
bez(l) = bezüglich относительно, в отношении
bezüg(l). см. bez(l).
bezw. = beziehungsweise или; или соответственно
Bf. = Bahnhof топ. ж.-д. станция
Bf. = Batterieführer командир батареи
Bf. = Bayerische Flugzeugwerke Баварские авиастроительные заводы
Bf. = Brief письмо
B. F. = Beobachtungsfernrohr наблюдательная оптическая труба; подзорная труба
Bfn., Bfhb = Befehlshaber командующий
Bfb. rückw. H. Geb. Süd. = Befehlshaber des rückwärtigen Heeresgebiets Süd начальник тылового района южной группы армий
bfrs = belgische Francs бельгийских франков
Bfst. = Befehlsstelle командный пункт
BFW = Bayerische Flugzeugswerke Баварский самолётостроительный завод
...bg (в сложных географических названиях) ... berg ... берг, гора
Bg. = Berg гора
B. G. = Basisgerät мор. дальномер
B. G. B. = Bürgerliches Gesetzbuch гражданский кодекс
Bge. = Berge горы
B (-Gerät) = Bekleidungs- und Ausrüstungsstücke предметы обмундирования и снаряжения, предметы вещевого довольствия
B. G. Ö. = beauftragter Generalstabsoffizier уполномоченный офицер генерального штаба
Bgr. Pl. = Begräbnisplatz für Nichtchristen топ. нехристианское кладбище
Bg. St. = Brigadestab штаб бригады
Bgw. = Bergwerk рудник, горный промысел
BGZ. = Bataillonsgeschäftszimmer батальонная канцелярия
bh = bosnisch-herzegowinisch боснийско-герцеговинский
Bh. = behelfsmäßig из подручного материала, временный, импровизированный
Bh = Beiheft приложение, вкладыш (в книгу)
-bhf, Bhf = Bahnhof ж.-д. станция, вокзал
Bh. Flak = behelfsmäßige Flugabwehrkanone пушка на импровизированной зенитной установке
Bhf. O. = Bahnhofsoffizier офицер станционной комендатуры
Bhr. Ptr. = Bohrpatrone буровая шашка
Bh. Sch. = Bahnschutz военная охрана железной дороги
Bh. Sk. L. = Behelfssockellafette импровизованный [самодельный] лафет-тумба
B. I. = Inspektion des Bildungswesens der Marine инспекция боевой подготовки и учебных заведений военно-морского флота
B. Inst. = Bekleidungsinstandsetzung починка обмундирования
bisw. = bisweilen иногда
Biw. r = Biwak бивак
Bj. = Baujahr год постройки
B.K. = Bäckereikolonne подвижная полевая хлебопекарня
B.K. = Blendkörper дымовая шашка
B.K. = Brigadekommandeur командир бригады
BKE = Brechkrafteinheit опт. диоптрия
Bkl. = Bekleidung(s...) обмундирование, вещевое снабжение; ... вещевого довольствия
Bkl. D. = Dienstanweisung für die Bekleidungsämter инструкция для баз вещевого снабжения
Bkl. Eg. Kw. = Bekleidungs-Entgiftungs-Kraftwagen автомашина с камерой для дегазации обмундирования
Bkl. O. = Bekleidungsordnung положение об обмундировании
B. Ko. = Bezard-Kompaß компас системы Бецарда
B.-Krad = Beiwagenkraftrad мотоцикл с коляской
B. Kr. St. R. = Beamtenkriegsstammrolle список военных чиновников части в военное время
B. Kw. = Beobachtungskraftwagen автомобиль с приборами наблюдения и связи
bl. = blau синий
Bl. = Blatt лист
Bl. = Blaukreuz «синий крест» (марка химических снарядов)
Bl. = Bleiplombe пломба
Bl = Blindgänger неразрыв; неразорвавшийся снаряд
BL = Beobachtungs-Lehrabteilung учебный разведывательный артиллерийский дивизион (на погонах)
Bladg = Beladegewicht погрузочный вес
Bldg = Beladung нагрузка
Bldg. = Bildung образование
Bl. Fl. = Blindflug слепой полёт
Big. = Beilage приложение
Blk = Blinkfeuer проблесковый огонь (маяка)
Blk. Grp. = Blink-Gruppenfeuer мор. группо-проблесковый огонь (маяка)
Bl. P. = Blättchenpulver пластинчатый порох
bl. Sk. = blauer Schlick мор. голубой ил
Bist. = Blockstelle ж.-д. блокпост
Bl. Vbidg. = Blinkverbindung светосигнализация
Bl. Waff. = blanke Waffen холодное оружие
Blz. = Blitzfeuer мор. постоянный с короткими проблесками огонь (маяка)
Blz. Grp. = Blitzgruppenfeuer мор. постоянный с группами коротких проблесков огонь (маяка)
BM = Beschlagmeister главный ковочный кузнец
B-Mine химическая метательная мина с бромацетоном
B-Munition = Beobachtungsmunition пристрелочные патроны
Bmw., B.M.W. = Bayerische-Motorwerke Баварский моторостроительный завод
bo = bodenständig стационарный
Bо = Betreuungsoffizier офицер по культурно-бытовому обслуживанию
Bо. = Boden(funk)stelle наземная радиостанция
Bо = Bordstation бортовая радиостанция
B. O. см. Bhf. O.
BO = Bayerische Ostmark Восточная Бавария
B.O. = Beschwerdeordnung положение о жалобах и претензиях
B. O., BO = Bildoffizier начальник фотослужбы
B.O. = Blutofden орден «крови» (в фашистской партии)
bodstg. = bodenständig неподвижный, стационарный
B. O(ff). = Beobachteroffizier лётчик-наблюдатель
Bog. Sch. = Bogenschuß навесный выстрел
Bootsm. Mt. = Bootsmannsmaat мор. старшина боцманской команды
Bо. (Pr.) = Bohrgeschoß in Preßstahlform снаряд с штампованным корпусом и обработанной каморой
Bordk. = Bordkanone авиапушка
Bо Tel = verbleite Benzin-Benzol-Mischung смесь бензин-бензол с примесью тетраэтилового свинца
Bо-Werfen = Bombenwerfen бомбометание
Bo-Wurf = Bombenwurf бомбометание
BPA = Bahnpostamt железнодорожное почтовое отделение
B.Pl. = Batterieplan батарейный планшет
B.Pl.K. = Batterieplankarte батарейный планшет на карте
Bр M = Buchstaben pro Minute св. количество знаков в минуту
B/R = Bataillon-Regiment... приравнен к командиру батальона полка
Br. = Breite ширина; широта
Br. = Brigade бригада
Br. = Brücke мост
Br. = Brunnen колодезь, ключ, источник
Br. = Brustverietzung сан. ранение в грудь
Brandgr. = Brandgranate зажигательная граната
Brb. = Brückenbau наводка моста, постройка моста
Brb. Komp. = Brückenbaukompanie мостостроительная рота
Br. B. Nr. = Briefbuchnummer номер (документа) по журналу
Br. Bomb. = Brandbombe зажигательная бомба
Brck. Kol. см. Br. Kol.
Brd. Gesch. = Brandgeschoß зажигательный снаряд
Brennst. V. = Brennstoffverbrauch расход горючего
Br. Ger. = Brückengerät понтонно-мостовое имущество
Brigdf = Brigadeführer генерал-лейтенант войск CC
Bris., bris. = Brisanz&, brisant бризантный, дробящий
Brk. = Braunkohle топ., бурый уголь
Br.-Kan. = Bruno-Kanone пушка типа «Бруно»
Br. K. (E) = Bruno-Kanone (Eisenbahn) 2880-мм пушка «Бруно» (на ж.-д. установке)
Br. Kol. = Brückenkolonne nepeправочно-мостовой парк
Br. Kpf. = Brückenkopf предмостный плацдарм, тет-де-пон, предмостная позиция, предмостное укрепление
Brlg. = Brennlänge продолжительность горения
Brn. = Brennerei топ. винокуренный завод
Br. Reg. T. = Brutto Registertonnen мор. брутто регистровых тонн
Br. Sprgr. Patr. = Brandsprengpatrone зажигательно-подрывной патрон
Br. T. = Brieftaube голубь связи
Brtb. = Brieftauben& голубиной почты
Brtb. Mstr. = Brieftaubenmeister начальник поста голубиной почты; главный голубевод
Brtr. = Brückentrain [Шв.] понтонный парк
Br. T. Schlag = Brieftaubenschlag голубестанция
Brüko = Brückenkolonne переправочно-мостовой парк
Brüko. B. = Brückenkolonne «В» понтонный парк типа «В» (тяжёлый металлический)
Br. Wachkp. = Brückenwachkompanie рота охраны мостов
B. S. N. = Befehlshaber der Sicherung der Nordsee командующий охраняющими силами Северного моря
B. S.O. = Befehlshaber der Sicherung der Ostsee командующий охраняющими силами Балтийского моря
b. St. = beim Stabe при штабе
B. St. = Beobachrtungsstand [-stelle] наблюдательный пункт
B-Stand = Bodenstand подфюзеляжная пулемётная точка
b. St. d. Genkdo des VII A. K. = beim Stabe des Generalkommandos des VII Armeekorps при штабе [прикомандированный к штабу] 7-го армейского корпуса
B-Stelle = Bataillonskommandeurstelle должность, приравненная к должности командира батальона. B-Stelle = Beobachtungsstelle наблюдательный пункт
B-Stoff = Bromazeton бромацетон. bt знак раздела в радиограммах
Bt. см. Batt.
Bt. = Boot лодка, шлюпка, судно, миноносец
BT = Bergbau-Tagesbau надземные горностроительные работы
Bт = Bergbau-Tiefbau подземные горнсстроительные работы
B. T = Brieftaube почтовый голубь, голубь связи
B. Tag = Bereitstellungstag день выступления; 1-й день мобилизации
B Tb = Brieftaube голубь связи
B. T. B. = Bataillonstagesbefehl суточный приказ батальону
B. T. K. = Bereitschafts-Truppen-kommandeur командир батальона 2-го эшелона (при обороне)
Btl-Bef-St(elle) = Bataillonsbefehls-stelle командный пункт (командира) батальона
Btl. G. St. = Bataillonsgefechtsstand командный пункт (командира) батальона
Btln. = Bataillon батальон
Btl(s) = Bataillon(s&) батальон (-ный)
Btls-Kdr. v. D. = Bataillonskommandeur vom Dienst командир дежурного батальона
Btls. St. = Bataillonsstab штаб батальон ч
Btm. Maat. см. Bootsm. Mt.
Btn. см. Btln.
Btr. = Betriebs& эксплуатационный
Bttr. см. Batt.
Bttr. M. K. = Batterie-Munitionskolonne ист. взвод боевого питания батареи (тяжёлой артиллерии)
Bü = Bücker Бюкер (тип самолёта)
B.U = Beschlagunteroffizier унтер-офицер ковочный кузнец
B. U. = Brustumfang сан. объём груди
BU-boot ист. подводная лодка типа «В» (прибрежная)
B. u. E. = Berichtigungen und Ergänzungen исправления и дополнения
B. u. G. = Betriebsstoff und Gerät горючее и смазочные материалы (Г. С. М.) и техническое имущество; с эксплуатационными материалами и техническим имуществом (машина, повозка)
Bu P = Boulton Paul Боултон Поль (тип английского самолёта)
Bus = Kraftomnibus автобус
Bv = Bevollmächtigte(r) уполномоченный
BV = Bedienungsvorschrift и оставление по обслуживанию
B. V. = Behelfsbrückenvorschrift наставление по устройству мостов из подручного материала
B. V. = Besoldungsvorschrift положение о денежном довольствии
B. V. = Betriebsstoffvorrat запас горючего и смазочных материалов
BV = Blohm & Voß Блом и Фесс (тип самолёта, наименование фирмы)
Bva = bevollmächtigter Aufsicfrtsoffizier уполномоченный инспектор (военно-железнодорожного дела)
Bv. T. O. = bevollmächtigter Transportoffizier уполномоченный службы военных сообщений
B.W. = Bahnwärterhaus топ. дом [будка] путевого сторожа
B. W. = Bettungswagen повозка [машина] с орудийной платформой
B. W. = Brückenwagen повозка под понтонно-мостовое имущество
B-Wagen, B.-Wg. = Beobachtungswagen повозка с имуществом наблюдения и связи
B-Wagen = Betriebsstoffwagen повозка [машина, вагон] с горючим и смазочным
B-Wagen = Personenwagen der 2. Klasse пассажирский вагон 2-го класса
B. W. Е. = besondere und Witterungseinflüsse баллистические и метеорологические влияния
Bwg. = Beiwagen коляска мотоцикла
B. Wg. см. В-Wagen.
B.-Wg. F. = Beobachtungswagenführer командир машины с имуществом наблюдения и связи
bz. = bezahlt уплачено
B. Z. = Ballonzug взвод аэростатов
BZ = Benz Бенц (автомобильный завод)
BZ. = Brennzünder пороховая дистанционная трубка
bzgl. см. bez.
B-Zug. = Begleitzug взвод сопровождения
bzw. см. bezw