b = bay(e)risch баварский

  b = bei у, близ, под, при

  ...b (в сложных географических названиях) = ...bach ...бах

  b = belgisch бельгийский

  B = Bach топ. ручей, речка

  B. = Back мор. бак B = Bäckerei хлебопекарня

  B = Bataillonsführer командир батальона; приравненный командиру батальона

  B = bedingt tauglich сан. условно годен

  B = Bekleidungs- und Ausrüstungsstücke предметы вещевого довольствия

  B = Berg гора

  B = Berlin-Brandenburg Берлин-Бранденбург

  B = Bezirk округ, уезд

  B = Blohm und Voss Блом и Фосс (судостроительный завод)

  B. = Воск козловая опора (моста)

  B. = Bockwagen понт. козловая повозка [машина]

  B = Bombenwurf бомбометание

  B = Brieftaubenmeister голубевод-фельдфебель

  B = Brigade бригада

  B = Bromazeton бромацетон

  B = Brücke(&) мост(овой)

  B = Brunnen колодец

  B = Wagen 2. Klasse вагон 2-го класса

  *B = Ballon аэростат

  *B = Bataillon(s&) батальон(ный)

  *B = Batterie батарея

  *B = Bau& строительный

  *B = Bay(e)risch баварский

  *B = ßefehl приказ

  *B = Bekleidungs& вещевой, обмундировочный

  *B = Beobachtungs& наблюдательный

  *В = Bereitschafts& дежурный (о войсковой части), ... 2-го эшелона, ... поддержки

  Bа = Bauchverletzung сан. ранение в живот

  B. A. = Badeanstalt топ. бани, купальни

  B. A. = Bekleidungsamt отдел и склад вещевого довольствия

  B. A. = Belagerungsanleitung наставление по осаде крепостей

  B. A., BA = Berichtanweisung наставление по составлению донесений; указания о порядке составления и представления сведений

  B. A. = Beschaffungsamt управление заготовок вещевого довольствия

  B. A. = Bespannungsabteilung отделение конского запаса и запряжек

  B. Abt. = Beobachtungsabteilung разведывательный артиллерийский дивизион

  Back = Bäckerei хлебопекарня

  Back. Kol. = Bäckereikolonne обоз полевой хлебопекарни

  Back. Kp. = Bäckereikompanie хлебопекарная рота

  Bad. = Baden, Badisch Баден, баденский

  Bagtr. = Bagagetrain [Шв.] обоз 2-го разряда

  Baj. Gew. = Bajonettgewehr фехтовальное ружьё

  BAK = Bekleidungsamt Kiel вещевой склад в Киле

  Balk. Hi = Balkanhalbinsel балканский полуостров

  Ball. = Ballistik балистика

  Ball. = Ballon аэростат

  Ball. Zg. = Ballonzug аэростатный взвод

  Baon(e, -s) = Bataillon (e, -s) [F. -В.] батальон(ы, -а)

  B. Art. = Beobachtungsstelle der Artillerie артиллерийский наблюдательный пункт

  Bas. = Basis базис, база

  Bast. = Betriebsstoff ausgabestelle распределительный пункт [ДОП] для горючего и смазочного

  Bat. = Bataillon [Шв.] батальон

  Bat. = Batterie батарея

  Batl. = Bataillon(s&) бaтaльoн(ный)

  Batn. см. Batl.

  Batt. = Batterie батарея

  Battr. см. Batt.

  Bauverw. = Bauverwaltung строительное управление, строительный отдел

  BAV = besondere Anordnungen für die Versorgung особые распоряжения по тылу

  b. а. W. = bis aufs Weitere впредь до последующих распоряжений; на ближайшее время

  BAW = Bekleidungsamt Wilhelmshafen вещевой склад в Вильгельмсгафене

  BAW = Bombenabwurf сбрасывание бомб, бомбометание

  Bау(r). = Bayerisch баварский

  Bb. = Beobachtungsabteilung дивизион АИР

  B. B. = Backbord мор. левый борт; левого борта

  Bba. = Beauftragte(r) des Feldeisenbahnchefs уполномоченный военного начальника железных дорог

  Bb. Abt. = Beobachtungsabteilung дивизион артиллерийской инструментальной разведки [АИР]

  B.-Brückengerät = Bäßler-Brückengerät понтонное имущество сист. Бесслера (металлическое)

  B. Btl. = Baubataillon строительный батальон

  Bbv. = Bahnbevollmächtigter für Militär-Angelegenheiten представитель железнодорожной администрации, разрабатывающий вопросы воинских перевозок

  Bс. = Bromazeton бромацетон

  BC-Wagen = Personenwagen d г 2. und 3. Klasse пассажирский вагон микст 2-го и 3-го класса

  Bd. = Band ведущий поясок снаряда; том

  B. D. = Bleidraht противоомеднитель

  B. d. A. = Befehlshaber der Aufklärungskräfte мор. командующий разведывательными силами

  BDA = Besoldungsdienstalter служебный стаж для расчёта денежного содержания

  B. d. B. Best. = Bestimmungen über die Ergänzung und besondere Dienstverhältnisse der Wehrmachtbeamten des Beurlaubtenstandes положение о комплектовании и служебном положении военных чиновников запаса

  B. d. E. = Befehlshaber des Ersatzheeres командующий запасной армией

  B. d. F. = Bildmeldungder Flieger фотодонесение авиации

  Bdfu = Bordfunker бортрадист

  B. d. G. = Befehlshaber der Gendarmerie начальник жандармерии

  Bd. G. = Brandgeschcß зажигательный снаряд; зажигательная пуля

  B. d. K. = Befehlshaber der Kreuzer жор. командующий крейсерскими силами

  B. d. L. = Befehlshaber der Linienschiffe мор. командующий линейными кораблями

  B. d. L. = Befehlshaber der Luftstreitkräfte командующий воздушными силами

  BDM = Bund Deutscher Mädchen союз германских девушек

  Bd.-MG.-T. = Boden-Maschinengewehrturm башня для зенитного пулемёта

  BdO = Befehlshaber der Ordnungspolizei начальник полиции охраны внешнего порядка

  BDO. Heer = Besondere Dienstordnung für das Heer особое положение о прохождении службы в сухопутной армии

  bd. taug. = bedingt tauglich условно годен

  b. d. Tr. = bei der Truppe в строю

  B. d. U. = Befehlshaber der Unterseeboote командующий подводными лодками

  Bd. Z., Bd. Ztfr. = Bodenzünder донный взрыватель

  b. E., B.Е. = besondere Einflüsse баллистические влияния (разнобойность орудий, качество пороха и т. д.)

  Bе. = Beton бетон(ный); бетонобойный снаряд

  Bеа. = Beamte(r) чиновник

  beauftr. = beauftragt имеющий поручение

  B. Е. B. = Bauersatzbataillon запасный строительный батальон

  Bed. = Bedienung орудийный [пулемётный, миномётный] расчёт

  Bed. Anl. = Bedienungsanleitung инструкция по обслуживанию

  Bed. Anw. = Bedienungsanweisung наставление по обслуживанию

  Bedeis = Befehlshab3r der Eisenbahntruppen (до III. 1940=der Eisenbahneinheiten) командующий железнодорожными войсками

  Bed. Lokz. = Bedarfslokalzug факультативный поезд местного сообщения

  Bedz. = Bedarfszug факультативный поезд

  bef. = befördert доставлен(о)

  Bef. = Befehl приказ

  Bef. А. = Befehlsausgabe отдача приказа[ов]

  Bei. E(mp). = Befehlsempfänger присланный за приказаниями, делегат

  Befest. = Befestigung укрепление

  Bef. Gr. = Befestigungsgruppe укреплённый узел; ист. форт

  Befhb. = Befehlshaber командующий

  Befh. d. P. = Befehlshaber der Polizei начальник полиции

  Bef. Kw. = Befehlskraftwagen штабная автомашина

  Beg. Gef. = Begegnungsgefecht встречный бой

  Begl. = Begleiter сопровождающий

  Begl. = Begleit(s)& ... сопровождения

  Begl. Kdo. Br. Ger. J. = Begleitkommando für das Brückengerät «J» сопровождающая команда понтонного моста типа «J»

  Begl. Pers. = Begleitpersonal сопровождающий личный состав

  beh. = behelfsmäßig импровизированный; из подручного материала; вспомогательный

  Behdlg. = Behandlung обращение

  Beh. San. A. = Behandlung der Sanitätsausrüstung обращение с санитарным имуществом

  Bein. = Beiheft приложение, дополнительный выпуск

  Beil. = Beilage приложение

  Beitr. O. = Beitreibungsordnung положение о реквизициях

  Beiwg. = Beiwagen коляска мотоцикла

  Bekl. = Bekleidung(s&) обмундирование (обмундировочный)

  Bekl. A. = Bekleidungsamt отдел вещевого довольствия

  Bekl. Fw. = Bekleidungsfeldwebel фельдфебель службы вещевого снабжения

  Bekf. N. = Bekleidungs- und Ausrüstungsnachweisung табель обмундирования и снаряжения

  Bekl. U. = Bekleidungsunteroffizier унтер-офицер-каптенармус (вещевой)

  Bekl. V. = Bekleidungsvorschrift наставление по обмундированию

  Belag. = Belagerung(s&) осада (осадный)

  Belchttr., Beleucht. Tr. = Beleuchtungstrupp осветительная команда

  Bei. Pk. = Belagerungspark осадный парк

  Bel. Zust. = Belagerungszustand осадное положение

  Beob. = Beobachter; Beobachtung(s&) наблюдатель; наблюдение (наблюдательный; разведывательный)

  Beob. Abt. см. Art. Beob. Abt.

  Beob. Ers. = Beobachtungsersatz комплектование частей АИР

  Beob. Ger. = Beobachtungsgerät приборы наблюдения, приборы инструментальной разведки

  Beobkw. = Beobachtungskraftwagen автомашина с оборудованием наблюдательного пункта

  Beob. Lehr. Alt. = Beobachtungslehrabteilung учебный дивизион артиллерийской разведки

  Beob. Off. = Beobachtungsoffizier офицер-наблюдатель

  Beob. P. = Beobachtungsposten [Шв.] наблюдательный пост

  Beob. Sch. = Beobachterschule училище лётчиков-наблюдателей

  Beob. St. = Beobachtungsstand [-stelle] наблюдательный пункт

  Beob. T. = Beobachtungsturm наблюдательная башня

  Beob. W. = Beobachtungswagen повозка [машина] с приборами для наблюдения [наблюдательного пункта]

  ber. = beritten в конном строю; конный

  Ber. = Bereitschaft полицейская рота

  Ber. Büchse = Bereitschaftsbüchse футляр для носки противогаза

  Bereitsch. K. = Bereitschaftskompanie дежурная рота; рота поддержки

  Ber. F. = Berittführer кав. командир отделения

  Beritt. V. = Vorschrift für die Berittenmachung der Offiziere, Sanitätsoffiziere, Veterinäroffiziere und oberen Beamten des Heeres положение о снабжении верховыми лошадьми офицеров, офицеров медицинской и ветеринарной служб и высших чиновников

  Ber. Lftsp. = berittener Luftspäher конный наблюдатель за небом

  Ber. Offz. = Berufsoffizer кадровый офицер

  Ber. Stg. = Bereitstellung исходное положение

  bes. = besondere особый

  Bes. = Besatzung экипаж, гарнизон, команда, личный состав

  Bes. A. = Besondere Anordnungen особые распоряжения

  Beschlm. = Beschlagmeister старший ковочный инструктор

  Beschl. Schm. = Beschlagschmied ковочный кузнец

  Bes. G. = Besoldungsgesetz закон о заработной плате [жаловании]

  (bes. Geb.) = besonderes Gebiet, besondere Gebiete особый район, особые районы

  Bes. Gr. = Besoldungsgruppe разряд тарифной сетки

  Bes. K. = Besatzungskompanie рота, занимающая опорный пункт или форт

  Besold. Ordn. = Besoldungsordnung положение о денежном довольствии

  besp. = bespannt упряжной

  Besp. = Bespannung запряжка; für Bespannung для конной тяги

  Besp. Abt. = Bespannungsabteilung тяговое отделение

  Bespg. = Bespannung упряжка; конная тяга

  Bes. Sch. Kl. = besondere Schießklasse особый разряд стрелков

  Best. = Bestimmungen постановления; положение; правила

  Best. A. = Bestandaufnahme поверка наличности, инвентаризация

  Best. L. = Bestandliste инвентарный список

  bestr. R. = bestrichener Raum поражаемое пространство

  Bestrw. = Bestreichungswinkel горизонтальный угол обстрела

  Bes. V. = Besoldungsverwaltung лишение права свободного распоряжения жалованьем

  Bet. = Beton (&) бетон(ный)

  Bet. Gesch. = Bettungsgeschütz орудие, стреляющее с платформы

  Bet. K. = Betonkonstruktion бетонная конструкция

  betr. = betreffend; betreffs касающийся, соответствующий, подлежащий; касательно

  betr. = betrifft касается (пометка о содержании документа)

  Betr. Abt. = Betriebsabteilung эксплуатационный отдел; эксплуатационная часть [группа]

  Betr. Fu. Empi. Anh. = Betriebs-Funkempfanganhänger прицеп с радиоприёмником

  Betr. K. = Betriebskompanie эксплуатационная ж.-д. рота

  Betr St = Betriebsstoff горючее и смазочное; автоэксплуатационные материалы

  Betr St Verw Kp = Betriebsstoffverwaltungskompanie рота снабжения горючим и смазочным

  Betr. St. Verw. Trupp = Betriebsstoffverwaltungstrupp отделение снабжения горючим и смазочным.

  Bbeurl. = beurlaubt в отпуску.

  Beurl. St. = Beurlaubtenstand личный состав запаса и ландвера

  bew. = beweglich подвижной

  Bew. = Bewaffnung вооружение

  Bew. M. = Bewässerungsmühle топ. водокачка-ветряк

  Bew. Tankst. = bewegliche Tankstelle подвижной заправочный пункт

  Bez. = Bezirk округ; уезд; отдел склада

  Bez. = Bezug «основание» (пометка на документе)

  bez(l) = bezüglich относительно, в отношении

  bezüg(l). см. bez(l).

  bezw. = beziehungsweise или; или соответственно

  Bf. = Bahnhof топ. ж.-д. станция

  Bf. = Batterieführer командир батареи

  Bf. = Bayerische Flugzeugwerke Баварские авиастроительные заводы

  Bf. = Brief письмо

  B. F. = Beobachtungsfernrohr наблюдательная оптическая труба; подзорная труба

  Bfn., Bfhb = Befehlshaber командующий

  Bfb. rückw. H. Geb. Süd. = Befehlshaber des rückwärtigen Heeresgebiets Süd начальник тылового района южной группы армий

  bfrs = belgische Francs бельгийских франков

  Bfst. = Befehlsstelle командный пункт

  BFW = Bayerische Flugzeugswerke Баварский самолётостроительный завод

  ...bg (в сложных географических названиях) ... berg ... берг, гора

  Bg. = Berg гора

  B. G. = Basisgerät мор. дальномер

  B. G. B. = Bürgerliches Gesetzbuch гражданский кодекс

  Bge. = Berge горы

  B (-Gerät) = Bekleidungs- und Ausrüstungsstücke предметы обмундирования и снаряжения, предметы вещевого довольствия

  B. G. Ö. = beauftragter Generalstabsoffizier уполномоченный офицер генерального штаба

  Bgr. Pl. = Begräbnisplatz für Nichtchristen топ. нехристианское кладбище

  Bg. St. = Brigadestab штаб бригады

  Bgw. = Bergwerk рудник, горный промысел

  BGZ. = Bataillonsgeschäftszimmer батальонная канцелярия

  bh = bosnisch-herzegowinisch боснийско-герцеговинский

  Bh. = behelfsmäßig из подручного материала, временный, импровизированный

  Bh = Beiheft приложение, вкладыш (в книгу)

  -bhf, Bhf = Bahnhof ж.-д. станция, вокзал

  Bh. Flak = behelfsmäßige Flugabwehrkanone пушка на импровизированной зенитной установке

  Bhf. O. = Bahnhofsoffizier офицер станционной комендатуры

  Bhr. Ptr. = Bohrpatrone буровая шашка

  Bh. Sch. = Bahnschutz военная охрана железной дороги

  Bh. Sk. L. = Behelfssockellafette импровизованный [самодельный] лафет-тумба

  B. I. = Inspektion des Bildungswesens der Marine инспекция боевой подготовки и учебных заведений военно-морского флота

  B. Inst. = Bekleidungsinstandsetzung починка обмундирования

  bisw. = bisweilen иногда

  Biw. r = Biwak бивак

  Bj. = Baujahr год постройки

  B.K. = Bäckereikolonne подвижная полевая хлебопекарня

  B.K. = Blendkörper дымовая шашка

  B.K. = Brigadekommandeur командир бригады

  BKE = Brechkrafteinheit опт. диоптрия

  Bkl. = Bekleidung(s...) обмундирование, вещевое снабжение; ... вещевого довольствия

  Bkl. D. = Dienstanweisung für die Bekleidungsämter инструкция для баз вещевого снабжения

  Bkl. Eg. Kw. = Bekleidungs-Entgiftungs-Kraftwagen автомашина с камерой для дегазации обмундирования

  Bkl. O. = Bekleidungsordnung положение об обмундировании

  B. Ko. = Bezard-Kompaß компас системы Бецарда

  B.-Krad = Beiwagenkraftrad мотоцикл с коляской

  B. Kr. St. R. = Beamtenkriegsstammrolle список военных чиновников части в военное время

  B. Kw. = Beobachtungskraftwagen автомобиль с приборами наблюдения и связи

  bl. = blau синий

  Bl. = Blatt лист

  Bl. = Blaukreuz «синий крест» (марка химических снарядов)

  Bl. = Bleiplombe пломба

  Bl = Blindgänger неразрыв; неразорвавшийся снаряд

  BL = Beobachtungs-Lehrabteilung учебный разведывательный артиллерийский дивизион (на погонах)

  Bladg = Beladegewicht погрузочный вес

  Bldg = Beladung нагрузка

  Bldg. = Bildung образование

  Bl. Fl. = Blindflug слепой полёт

  Big. = Beilage приложение

  Blk = Blinkfeuer проблесковый огонь (маяка)

  Blk. Grp. = Blink-Gruppenfeuer мор. группо-проблесковый огонь (маяка)

  Bl. P. = Blättchenpulver пластинчатый порох

  bl. Sk. = blauer Schlick мор. голубой ил

  Bist. = Blockstelle ж.-д. блокпост

  Bl. Vbidg. = Blinkverbindung светосигнализация

  Bl. Waff. = blanke Waffen холодное оружие

  Blz. = Blitzfeuer мор. постоянный с короткими проблесками огонь (маяка)

  Blz. Grp. = Blitzgruppenfeuer мор. постоянный с группами коротких проблесков огонь (маяка)

  BM = Beschlagmeister главный ковочный кузнец

  B-Mine химическая метательная мина с бромацетоном

  B-Munition = Beobachtungsmunition пристрелочные патроны

  Bmw., B.M.W. = Bayerische-Motorwerke Баварский моторостроительный завод

  bo = bodenständig стационарный

  Bо = Betreuungsoffizier офицер по культурно-бытовому обслуживанию

  Bо. = Boden(funk)stelle наземная радиостанция

  Bо = Bordstation бортовая радиостанция

  B. O. см. Bhf. O.

  BO = Bayerische Ostmark Восточная Бавария

  B.O. = Beschwerdeordnung положение о жалобах и претензиях

  B. O., BO = Bildoffizier начальник фотослужбы

  B.O. = Blutofden орден «крови» (в фашистской партии)

  bodstg. = bodenständig неподвижный, стационарный

  B. O(ff). = Beobachteroffizier лётчик-наблюдатель

  Bog. Sch. = Bogenschuß навесный выстрел

  Bootsm. Mt. = Bootsmannsmaat мор. старшина боцманской команды

  Bо. (Pr.) = Bohrgeschoß in Preßstahlform снаряд с штампованным корпусом и обработанной каморой

  Bordk. = Bordkanone авиапушка

  Bо Tel = verbleite Benzin-Benzol-Mischung смесь бензин-бензол с примесью тетраэтилового свинца

  Bо-Werfen = Bombenwerfen бомбометание

  Bo-Wurf = Bombenwurf бомбометание

  BPA = Bahnpostamt железнодорожное почтовое отделение

  B.Pl. = Batterieplan батарейный планшет

  B.Pl.K. = Batterieplankarte батарейный планшет на карте

  Bр M = Buchstaben pro Minute св. количество знаков в минуту

  B/R = Bataillon-Regiment... приравнен к командиру батальона полка

  Br. = Breite ширина; широта

  Br. = Brigade бригада

  Br. = Brücke мост

  Br. = Brunnen колодезь, ключ, источник

  Br. = Brustverietzung сан. ранение в грудь

  Brandgr. = Brandgranate зажигательная граната

  Brb. = Brückenbau наводка моста, постройка моста

  Brb. Komp. = Brückenbaukompanie мостостроительная рота

  Br. B. Nr. = Briefbuchnummer номер (документа) по журналу

  Br. Bomb. = Brandbombe зажигательная бомба

  Brck. Kol. см. Br. Kol.

  Brd. Gesch. = Brandgeschoß зажигательный снаряд

  Brennst. V. = Brennstoffverbrauch расход горючего

  Br. Ger. = Brückengerät понтонно-мостовое имущество

  Brigdf = Brigadeführer генерал-лейтенант войск CC

  Bris., bris. = Brisanz&, brisant бризантный, дробящий

  Brk. = Braunkohle топ., бурый уголь

  Br.-Kan. = Bruno-Kanone пушка типа «Бруно»

  Br. K. (E) = Bruno-Kanone (Eisenbahn) 2880-мм пушка «Бруно» (на ж.-д. установке)

  Br. Kol. = Brückenkolonne nepeправочно-мостовой парк

  Br. Kpf. = Brückenkopf предмостный плацдарм, тет-де-пон, предмостная позиция, предмостное укрепление

  Brlg. = Brennlänge продолжительность горения

  Brn. = Brennerei топ. винокуренный завод

  Br. Reg. T. = Brutto Registertonnen мор. брутто регистровых тонн

  Br. Sprgr. Patr. = Brandsprengpatrone зажигательно-подрывной патрон

  Br. T. = Brieftaube голубь связи

  Brtb. = Brieftauben& голубиной почты

  Brtb. Mstr. = Brieftaubenmeister начальник поста голубиной почты; главный голубевод

  Brtr. = Brückentrain [Шв.] понтонный парк

  Br. T. Schlag = Brieftaubenschlag голубестанция

  Brüko = Brückenkolonne переправочно-мостовой парк

  Brüko. B. = Brückenkolonne «В» понтонный парк типа «В» (тяжёлый металлический)

  Br. Wachkp. = Brückenwachkompanie рота охраны мостов

  B. S. N. = Befehlshaber der Sicherung der Nordsee командующий охраняющими силами Северного моря

  B. S.O. = Befehlshaber der Sicherung der Ostsee командующий охраняющими силами Балтийского моря

  b. St. = beim Stabe при штабе

  B. St. = Beobachrtungsstand [-stelle] наблюдательный пункт

  B-Stand = Bodenstand подфюзеляжная пулемётная точка

  b. St. d. Genkdo des VII A. K. = beim Stabe des Generalkommandos des VII Armeekorps при штабе [прикомандированный к штабу] 7-го армейского корпуса

  B-Stelle = Bataillonskommandeurstelle должность, приравненная к должности командира батальона. B-Stelle = Beobachtungsstelle наблюдательный пункт

  B-Stoff = Bromazeton бромацетон. bt знак раздела в радиограммах

  Bt. см. Batt.

  Bt. = Boot лодка, шлюпка, судно, миноносец

  BT = Bergbau-Tagesbau надземные горностроительные работы

  Bт = Bergbau-Tiefbau подземные горнсстроительные работы

  B. T = Brieftaube почтовый голубь, голубь связи

  B. Tag = Bereitstellungstag день выступления; 1-й день мобилизации

  B Tb = Brieftaube голубь связи

  B. T. B. = Bataillonstagesbefehl суточный приказ батальону

  B. T. K. = Bereitschafts-Truppen-kommandeur командир батальона 2-го эшелона (при обороне)

  Btl-Bef-St(elle) = Bataillonsbefehls-stelle командный пункт (командира) батальона

  Btl. G. St. = Bataillonsgefechtsstand командный пункт (командира) батальона

  Btln. = Bataillon батальон

  Btl(s) = Bataillon(s&) батальон (-ный)

  Btls-Kdr. v. D. = Bataillonskommandeur vom Dienst командир дежурного батальона

  Btls. St. = Bataillonsstab штаб батальон ч

  Btm. Maat. см. Bootsm. Mt.

  Btn. см. Btln.

  Btr. = Betriebs& эксплуатационный

  Bttr. см. Batt.

  Bttr. M. K. = Batterie-Munitionskolonne ист. взвод боевого питания батареи (тяжёлой артиллерии)

  Bü = Bücker Бюкер (тип самолёта)

  B.U = Beschlagunteroffizier унтер-офицер ковочный кузнец

  B. U. = Brustumfang сан. объём груди

  BU-boot ист. подводная лодка типа «В» (прибрежная)

  B. u. E. = Berichtigungen und Ergänzungen исправления и дополнения

  B. u. G. = Betriebsstoff und Gerät горючее и смазочные материалы (Г. С. М.) и техническое имущество; с эксплуатационными материалами и техническим имуществом (машина, повозка)

  Bu P = Boulton Paul Боултон Поль (тип английского самолёта)

  Bus = Kraftomnibus автобус

  Bv = Bevollmächtigte(r) уполномоченный

  BV = Bedienungsvorschrift и оставление по обслуживанию

  B. V. = Behelfsbrückenvorschrift наставление по устройству мостов из подручного материала

  B. V. = Besoldungsvorschrift положение о денежном довольствии

  B. V. = Betriebsstoffvorrat запас горючего и смазочных материалов

  BV = Blohm & Voß Блом и Фесс (тип самолёта, наименование фирмы)

  Bva = bevollmächtigter Aufsicfrtsoffizier уполномоченный инспектор (военно-железнодорожного дела)

  Bv. T. O. = bevollmächtigter Transportoffizier уполномоченный службы военных сообщений

  B.W. = Bahnwärterhaus топ. дом [будка] путевого сторожа

  B. W. = Bettungswagen повозка [машина] с орудийной платформой

  B. W. = Brückenwagen повозка под понтонно-мостовое имущество

  B-Wagen, B.-Wg. = Beobachtungswagen повозка с имуществом наблюдения и связи

  B-Wagen = Betriebsstoffwagen повозка [машина, вагон] с горючим и смазочным

  B-Wagen = Personenwagen der 2. Klasse пассажирский вагон 2-го класса

  B. W. Е. = besondere und Witterungseinflüsse баллистические и метеорологические влияния

  Bwg. = Beiwagen коляска мотоцикла

  B. Wg. см. В-Wagen.

  B.-Wg. F. = Beobachtungswagenführer командир машины с имуществом наблюдения и связи

  bz. = bezahlt уплачено

  B. Z. = Ballonzug взвод аэростатов

  BZ = Benz Бенц (автомобильный завод)

  BZ. = Brennzünder пороховая дистанционная трубка

  bzgl. см. bez.

  B-Zug. = Begleitzug взвод сопровождения

  bzw. см. bezw

КТО ИЩЕТ, ТОТ ВСЕГДА НАЙДЕТ. ИЩИТЕ И ОБРЯЩИТЕ.
Регистрация / Вход